No exact translation found for تكاليف التخطيط

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تكاليف التخطيط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ** Incluye los gastos de elaboración del sistema de planificación institucional de los recursos.
    ** يشمل تكاليف إنتاج نظام تخطيط موارد المؤسسات.
  • En el año 2005, con estos recursos se apoyó la planificación estratégica y la coordinación de la recuperación y transición de 20 países.
    وفي عام 2005، زود نحو 20 بلدا بأموال من هذه الاعتمادات لتغطية تكاليف التخطيط والتنسيق الاستراتيجي من أجل التعافي من آثار الصراع والانتقال إلى مرحلة التنمية.
  • En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales.
    ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
  • Si del máximo pagadero al consorcio se deducen los honorarios correspondientes al subproyecto “puerta 30”, que va a adjudicarse a un contratista general, los honorarios globales relacionados con los costos de planificación y supervisión de las obras, aunque no son pagaderos a la misma empresa, superarán el monto aprobado por el Comité.
    فإذا حدث أن خُفضت رسوم المشروع الفرعي: ”الباب 30“، الذي سيكلف بتنفيذ مقاول عام، من مبلغ الحد الأقصى المستحق للاتحاد، فإن إجمالي الرسوم عن تكاليف التخطيط والإشراف على العمل، وإن لم يكن مع الشركة نفسها، سيتجاوز المبلغ الذي اعتمدته اللجنة.
  • a CCOM: Centro de Coordinación de los Observadores Militares.
    (أ) يضم المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات.
  • El costo total del establecimiento del sistema de planificación institucional de los recursos aprobado por la Junta Ejecutiva asciende a 13,8 millones de dólares.
    بلغ مجموع تكاليف وضع نظام تخطيط موارد المؤسسات، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، 13.8 مليون دولار.
  • b Incluye el personal de la Oficina del Director de Administración, la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos, la Dependencia de Planificación Administrativa y Políticas y la Sección de Seguridad de la Aviación desplegado en el cuartel general de la Misión.
    (ب) تشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسة العامة، وموظفي قسم سلامة الطيران الموفدين إلى مقر البعثة.
  • a Incluye la Dependencia de Protocolo, la Sección de Asuntos Jurídicos, la Oficina de Relaciones con la Comunidad/Código de Conducta y la Dependencia de Proyectos de Efecto Rápido.
    (أ) يضم مكتب وحدة السلامة الجوية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
  • Asimismo, se intentará aumentar el número de equipos de gestión de la seguridad que realicen una planificación nacional conjunta, así como el número de organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas que incluyan consideraciones sobre los costos en la planificación y ejecución de sus programas.
    كما ستبذل جهود لزيادة عدد فرق إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وكذا عدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تدخل اعتبارات التكاليف في تخطيطها وتنفيذها لبرامجها.
  • La duplicación, la superposición y la ineficiencia con demasiada frecuencia han sido el resultado costoso de una falta de coordinación en la planificación y ejecución de los programas.
    وغالبا ما كانت الازدواجية والتداخل والقصور هي المحصلة الباهظة التكاليف لانعدام التنسيق في تخطيط البرامج وتنفيذها.